単語 "as water reflects the face, so one's life reflects the heart" の日本語での意味

"as water reflects the face, so one's life reflects the heart" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

as water reflects the face, so one's life reflects the heart

US /æz ˈwɔːtər rɪˈflɛkts ðə feɪs, soʊ wʌnz laɪf rɪˈflɛkts ðə hɑːrt/
UK /æz ˈwɔːtə rɪˈflɛkts ðə feɪs, səʊ wʌnz laɪf rɪˈflɛkts ðə hɑːt/
"as water reflects the face, so one's life reflects the heart" picture

フレーズ

水が顔を映し出すように、人の生き方はその心を表す

a proverb meaning that a person's actions and way of living reveal their true character and inner thoughts

例:
You can tell he is a kind man by his actions; as water reflects the face, so one's life reflects the heart.
彼の行動から彼が親切な人だとわかります。水が顔を映し出すように、人の生き方はその心を表すのです。
Be careful how you treat others, for as water reflects the face, so one's life reflects the heart.
他人にどう接するか気をつけなさい。水が顔を映し出すように、人の生き方はその心を表すからです。